50+ gamaldags móðgun sem við ættum að koma með aftur

Efnisyfirlit
Þar sem skjalasafnið okkar er nú 3.500+ greinar djúpt, höfum við ákveðið að endurútgefa klassískt verk á hverjum sunnudegi til að hjálpa nýrri lesendum okkar að uppgötva nokkrar af bestu sígrænu gimsteinunum frá fortíðinni. Þessi grein var upphaflega birt í júlí 2016.
Eins og Lesley M. M. Blume segir í Let's Bring Back: The Lost Language Edition , á meðan fatatískan hefur þann háttinn á að hjóla inn og út vinsælda, þegar sólin sest á vinsælt slangur, hefur það tilhneigingu til að vera grafinn að eilífu. Þetta er ekki alltaf slæmt - það er enginn að grínast með „Tubular! og "Groovy!" að rísa upp frá níunda og sjöunda áratug síðustu aldar.
Í sumum tilfellum, þar sem orð hafa dáið, hafa engir jafnverðugir staðgengillar risið í þeirra stað. Þetta er sérstaklega tilfellið þegar kemur að nútíma lager okkar af móðgunum og niðurlægjum. Ef einhver sem við hittum eða fáum vitneskju um í fréttum hegðar sér á hneykslanlegan hátt, hvaða orð höfum við þá til að kalla hann? Skíthæll? Knúahaus? Kannski grípum við bara til þreytandi, ofnotaðra, tilgangslausra útskýringa. Hvar er gamanið í því?
Nei, móðgunargeymslan okkar gæti eflaust notið þess að fylla á hana og fyrir þessa endurnýjunaraðgerð er hvergi betri staður til að fara en slangur 19. aldar - tími sannarlega litríkrar og skemmtilegrar orðræðu . Þessar gamaldags niðurfellingar hafa hæfileika sem nútíma móðgun skortir - þær eru snjallar, blæbrigðaríkar,lýsandi og mjög skemmtilegur (að minnsta kosti fyrir útgefandann og þá sem heyra, ef ekki fyrir viðtakandann!).
Hér að neðan höfum við sett saman 50 af uppáhalds gömlu uppsetningunum okkar, með upprunalegu þeirra skilgreiningar dregnar beint úr orðabókum sem gefnar voru út fyrir meira en öld aftur í tímann (með smá lagfæringum til að auka skýrleika). Sumir eru algjörlega útdauðir úr tungumáli okkar, á meðan aðrir eru bara í útrýmingarhættu; þú hefur kannski heyrt þá áður, en þeir eru hræðilega vannýttir. Allir eru verðugir endurvakningar.
Og sem bónus höfum við einnig sett inn hluta af einstökum móðgunum sem enginn annar en Theodore Roosevelt hefur gefið út - maður sem aldrei þjáðist af fíflum, eða hvítlifuðum veiklingum, af léttúð. .
Sjá einnig: Hvernig á að lifa af bjarnarárás1. Síðdegisbóndi
A eftirbátur; bóndi sem seint rís upp og er á bak við störf sín; þess vegna, hver sá sem tapar tækifærum sínum.
2. All Hat and No Cattle
Tómur hrósandi; maður sem er allur að tala og ekkert að gera.
3. Blunderbuss
Stutt byssa, með breiðri holu, til að bera snigla; líka, mállaus, klúður náungi.
4. Cad
Maður náungi; maður að reyna að maðka eitthvað úr öðrum, annað hvort peninga eða upplýsingar.
5. Chatterbox eða Clack-Box
Óþarfur, óstöðvandi spjallari eða spjallari. „Clack-box“ er háðsverðasta afbrigðið.
6. Kjúklingahjarta
feigur, hræddur.
7. Hláturhaus
Mikið það sama og „buffle head,“ „kálhaus,“ „chowder head,“„þorskhaus“ — allt táknar heimsku og veikleika vitsmuna; fífl.
8. Kýrhenda
Óþægilega.
9. Death's Head Upon a Mop-Stick
Fátækur, ömurlegur, rýr náungi. Hann var eins notalegur og sársauki dauðans.
10. Duke of Limbs
Hávaxinn, óþægilegur náungi.
Sjá einnig: Hvernig á að sleppa steini: myndskreytt leiðarvísir11. Dunderhead
Blockhead.
12. Fop, Foppish, Foppling, Fop-doodle
Maður lítill skilningur og mikill prýði; pretender; maður sem elskar að sýna, klæða sig og flakka; ósvífni: foppery er dregið af fop, og táknar hvers konar heimsku sem sýnir sig í klæðaburði og háttum: að vera fífl er að vera frábærlega og áhrifaríkur fínn; hégómi; yfirlætisfullur; hláturmildur og fáránlegur: foppling er smækkunarorð fop, hálfvaxinn hálfviti; hlutur sem leitast við að vekja aðdáun á fallegri manneskju sinni, fallega kjólnum, o.s.frv. Í samsetningu gerir það fop-doodle, fífl tvíeimað; sá sem vekur háð og fyrirlitningu, sem leggur sig í hættu án annarra möguleika en hljóðs fyrir sársauka sína.
13. Fribble
Atrifler, idler, good-for-eent náungi; kjánalegt og yfirborðskennt.
14. Fussbudget
Trugaveiklað manneskja.
15. Gadabout
Sá sem hreyfir sig eða ferðast eirðarlaus eða stefnulaus frá einni félagslegri starfsemi eða stað til annars, í leit að ánægju; töffarandi slúður; sem húsmóðir sem sést sjaldan heima, en mjög oft hjá nágranna sínumhurðir.
16. Gasser
Braggart.
17. Gentleman of Four Outs
Þegar dónalegur, brjálaður náungi fullyrðir að hann sé herramaður, þá er svarið almennt: "Já, herramaður með fjórum útspilum," það er, án vitsmuna, án peninga, án kredits, og án siða.
18. Ginger-Snap
Heilt haus.
19. Go-Alonger
Einföld, auðveld manneskja, sem lætur gera sig að fífli og er fús til að sannfærast um hvers kyns athöfn eða fyrirtæki af félögum sínum, sem innra með sér hlæja að heimsku hans.
20. Go By the Ground
Lágvaxin manneskja, karl eða kona.
21. Gollumpus
Stór, klaufalegur náungi.
22. Greedy Guts
Ágirnd eða mathákur manneskja.
23. Grumbletonian
Óánægður maður; einn sem er alltaf að ríða á stundum.
24. Heiðinn heimspekingur
Sá sem sést með rassinn í gegnum vasaholið sitt; þetta orðatiltæki spratt frá gömlu heimspekingunum, sem margir hverjir fyrirlitu hégóma klæðaburðar svo oft að þeir lentu í öfugum öfgum.
25. Mjólkursopi
Brauðbiti sem bleytur í mjólk; mjúkur, kvenlegur, stelpulegur maður; sá sem er gjörsneyddur karlmennsku.
26. Minikin
Lítill karl eða kona.
27. Mollycoddle
Kærlingur, maður sem svíður meðal kvenna.
28. Nigmenog
Mjög kjánalegur náungi.
29. Nincompoop
Bjáni.
30. Ninnyhammer
Einfaldur.
31.Poltroon
Algjör hugleysingi.
32. Rascal
Rogue eða illmenni.
33. Rattlecap
Óstöðug, óstöðug manneskja.
34. Ruffian
Hrottalegur náungi; pælingur.
35. Rúmkenndur
Stórmikill, hrokafullur.
36. Sauce-Box
Djörf eða framsækin manneskja.
37. Scalawag/Scallywag
Ræfill.
38. Leita-Sorg
Sá sem leggur sig fram um að gera sjálfum sér gremju; sjálfkvölur; ofsakláði.
39. Scamp
Verðlaus náungi; ræfill.
40. Skúrkur
Maður sem er ógildur hverri heiðursreglu.
41. Shabbaroon
Illa klæddur subbulegur náungi; líka illgjarn manneskja.
42. Skinflint
A miser; ágirndur aumingi, sá sem ef hægt væri myndi taka skinnið af tinnusteini.
43. Slug-A-Bed
Sníkjudýr; einn sem getur ekki risið á morgnana.
44. Sneaksby
Meðillan náungi; laumandi, huglaus maður.
45. Spoony
Heimska, hálfviti, vitlaus; það er vanalegt að kalla mjög prating grunnan náunga, „rangur skeið“.
46. Stingbum
Stingur eða óöruggur maður.
47. Unlicked Cub
Látlaus ungmenni sem aldrei hefur verið kennd mannasiði; frá þeirri hefð að bjarnarungi, þegar hann er færður í heiminn, hafi hvorki lögun né samhverfu fyrr en móðir hans sleikir hann í form með tungunni; illa þjálfaður, ókurteis og dónalegur.
48. Hvítlifur
Huglaus, illgjarn.
49. Word Grubbers
Verbalgagnrýnendur; og einnig einstaklingar sem nota hörð orð í sameiginlegri umræðu.
50. Wrinkler
Manneskja sem hefur tilhneigingu til að ljúga.
Theodore Roosevelt's Insults
- “Being who belongs to the Cult of non-virility”
- “ Klassískur fáfróði“
- “Ilmandi maður svín“
- “Handshake like a vised petunia“
- “Infernal skunk“
- “Little emasculated mass of inanity“
- “Hugur sem starfar á sex naggrísakrafti“
- “Ömurlegt lítið snobb“
- “Rækilegur skúrkur“
- “Jæja- merking, pinheaded, anarkistísk sveif“
- “White-livered weakling”