50+ старомодных оскорблений, которые мы должны вернуть в обиход

 50+ старомодных оскорблений, которые мы должны вернуть в обиход

James Roberts

Поскольку наши архивы уже насчитывают более 3500 статей, мы решили переиздавать классические статьи каждое воскресенье, чтобы помочь нашим новым читателям открыть для себя некоторые из лучших, вечнозеленых жемчужин прошлого. Эта статья была первоначально опубликована в июле 2016 года.

Как отмечает Лесли М. М. Блюм в книге Давайте вернемся: издание "Утраченный язык В то время как мода на одежду имеет свойство циклически меняться и терять популярность, когда солнце садится на популярный сленг, он остается похороненным навсегда. Это не всегда плохо - никто не жаждет воскрешения "Tubular!" и "Groovy!" из 1980-х и 60-х годов соответственно.

Однако в некоторых случаях, когда слова умирают, на их месте не появляется достойных заменителей. Это особенно касается нашего современного запаса оскорблений и поношений. Если кто-то, с кем мы встречаемся или о ком узнаем из новостей, ведет себя неприемлемым образом, какие слова мы имеем в своем распоряжении, чтобы назвать его? Придурок? Тупица? Возможно, мы просто прибегаем к наборуутомительные, слишком часто употребляемые, бессмысленные выражения. Где в этом удовольствие?

Нет, наш склад оскорблений не помешало бы пополнить, и для этого пополнения нет лучшего места, чем сленг XIX века - время по-настоящему красочных и забавных словесных оборотов. Эти старомодные оскорбления обладают тем талантом, которого не хватает современным оскорблениям - они умны, нюансированы, описательны и весьма забавны (по крайней мере, для их автора и тех, кто подслушивает, если не дляприемник!).

Ниже мы собрали 50 наших любимых старинных выражений, оригинальные определения которых взяты из словарей, изданных более ста лет назад (с небольшими изменениями для большей ясности). Некоторые из них полностью исчезли из нашего языка, другие просто находятся под угрозой исчезновения; возможно, вы слышали их раньше, но они ужасно мало используются. Все они достойны возрождения.

А в качестве бонуса мы также включили раздел уникальных оскорблений, нанесенных не кем иным, как Теодором Рузвельтом - человеком, который никогда не терпел дураков или белолицых слабаков.

1. Послеобеденный фермер

Вялый; фермер, который поздно встает и не успевает по хозяйству; следовательно, любой, кто упускает свои возможности.

2. Все в шляпе и без копытца

Пустой хвастун; человек, который только говорит и ничего не делает.

Смотрите также: Крутые дядюшкины фокусы: "Раскачать ребенка" с помощью йо-йо

3. мушкетон

Короткое ружье с широким стволом для стрельбы пулями; также тупой, бестолковый парень.

4. Кад

Подлый человек; человек, пытающийся выманить что-то у другого, либо деньги, либо информацию.

5. болтун или клаксон

Чрезмерный, непрекращающийся болтун или болтушка. Более насмешливый вариант - "затычка".

6. куриное сердце

Трусливый, боязливый.

7. Смеющаяся голова

То же самое, что и "голова буйвола", "голова капусты", "голова похлёбки", "голова трески" - все они означают глупость и слабость интеллекта; дурак.

8. коровья рука

Неловко.

9. Голова смерти на палке от швабры

Бедный, жалкий, истощенный парень. Он выглядел так же приятно, как смертные муки.

10. герцог конечностей

Высокий, неуклюжий парень.

11. Дандерхед

Блокхед.

12. Фоп, Фоппиш, Фопплинг, Фоп-дудл

Человек малого ума и показного поведения; притворщик; человек, любящий показуху, наряд и трепет; дерзкий: foppery происходит от fop, и означает вид глупости, которая проявляется в одежде и манерах: to be foppish - быть фантастически и аффектированно прекрасным; тщеславным; показным; демонстративным и смешным: foppling - уменьшительное от fop, дурак полувзрослый; вещь, котораястарается привлечь восхищение своей красивой персоной, красивым платьем и т.д. В композиции это делает из него fop-doodle, дурака двойной перегонки; того, кто вызывает насмешки и презрение, кто бросается в опасность, не имея другого шанса, кроме как получить хорошую взбучку за свои мучения.

13. Фриббл

Пустяк, бездельник, ничего не значащий парень; глупый и поверхностный.

14. Fussbudget

Нервный, суетливый человек.

15. Гадалка

Человек, который беспокойно или бесцельно перемещается или путешествует от одной общественной деятельности или места к другому в поисках удовольствия; сплетник-путешественник; как домохозяйка, которую редко видят дома, но очень часто у дверей соседей.

16. Гассер

Хвастун.

17. Джентльмен из четырех аутов

Когда вульгарный, грубый человек утверждает, что он джентльмен, в ответ обычно говорят: "Да, джентльмен из четырех аутов", то есть без ума, без денег, без кредита и без манер.

18. Имбирная щепотка

вспыльчивый человек.

19. Идущий в ногу со временем

Простой, легкий человек, который терпит, когда его выставляют дураком, и легко склоняет к любому действию или начинанию своих товарищей, которые внутренне смеются над его глупостью.

20. Пройти по земле

Низкорослый человек, мужчина или женщина.

21. Голлумпус

Крупный, неуклюжий парень.

22. Жадные кишки

Жадный или прожорливый человек.

23. Грумблтониан

Недовольный человек; тот, кто постоянно гневается на время.

24. языческий философ

Тот, чьи ягодицы видны сквозь дырку в кармане; эта поговорка возникла у старых философов, многие из которых презирали тщеславие в одежде до такой степени, что часто впадали в противоположную крайность.

25. Молокосос

Кусок хлеба, вымоченный в молоке; мягкий, женоподобный, девичий человек; тот, кто лишен мужественности.

26. Миникин

Маленький мужчина или женщина.

27. Молликоддл

Женоподобный мужчина, тот, кто подделывается под женщин.

28. Нигменог

Очень глупый парень.

29. Nincompoop

Дурак.

30. Ниннихаммер

Простофиля.

31. Полтруна

Абсолютный трус.

32. Плутовство

Негодяй или злодей.

33. крысоловка

Непостоянный, изменчивый человек.

34. Руффиан

Жестокий парень; драчливый хулиган.

35. Румбумптиус

Напыщенный, надменный.

Смотрите также: Как стать замечательным дядей

36. соусник

Смелый или передовой человек.

37. Скалаваг/Скалливаг

Негодяй.

38. Ищите-скорбите

Тот, кто старается доставить себе беспокойство; мучитель себя; ипохондрик.

39. Скамп

Ничтожный человек; негодяй.

40. негодяй

Человек, лишенный всех принципов чести.

41. Шаббарун

Плохо одетый дряхлый парень; также подлый человек.

42. Скинфлинт

Скупец; жадный негодяй, тот, кто при возможности снимает кожу с кремня.

43.

Паразит; тот, кто не может подняться утром.

44. Сниксби

Подлый человек; подлый, трусливый человек.

45. Спуни

Глупый, полубезумный, нелепый; принято называть очень болтливого неглупого человека "чинной ложкой".

46. Стингбум

Скупой или неблагородный человек.

47. нелицеприятный детеныш

Буйный юноша, которого никогда не учили манерам; от традиции, согласно которой медвежонок, когда появляется на свет, не имеет ни формы, ни симметрии, пока мать не вылижет его языком; невоспитанный, неотесанный и грубый.

48.

Трусливый, злобный.

49. словоблуды

Вербальные критики; а также люди, использующие тяжелые слова в обычном разговоре.

50. Морщинистый

Человек, склонный ко лжи.

Оскорбления Теодора Рузвельта

  • "Существо, принадлежащее к культу невиртуальности".
  • "Классический невежда"
  • "Ароматный мужчина-свинья"
  • "Рукопожатие как увядшая петуния".
  • "Инфернальный скунс"
  • "Маленькая выхолощенная масса бессмыслицы".
  • "Разум, функционирующий на уровне шести морских свинок".
  • "Маленький жалкий сноб"
  • "Тщательно продуманный негодяй"
  • "Благонамеренный, придурковатый, анархический чудак".
  • "Белолицый слабак"

James Roberts

Джеймс Робертс — писатель и редактор, специализирующийся на мужских интересах и темах образа жизни. Обладая более чем 10-летним опытом работы в отрасли, он написал бесчисленное количество статей и сообщений в блогах для различных изданий и веб-сайтов, охватывающих широкий спектр тем, от моды и ухода за собой до фитнеса и отношений. Джеймс получил степень журналиста в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе и работал в нескольких известных изданиях, включая Men's Health и GQ. Когда он не пишет, ему нравится ходить в походы и исследовать природу.